See pregonero on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e.ɾo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "pregón", "3": "ero" }, "expansion": "De pregón y el sufijo -ero", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De pregón y el sufijo -ero.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "pregonero", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "pregoneros", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "pre-go-ne-ro", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Y es que tengo cargo de pregonar los vinos que en esta ciudad se venden, y en almonedas y cosas perdidas, acompañar los que padecen persecuciones por justicia y declarar a voces sus delitos: pregonero, hablando en buen romance.", "a": "Anónimo", "c": "libro", "editorial": "Revista VEA", "fecha": "1987", "fo": "1554", "páginas": "112", "título": "El Lazarillo de Tormes" }, "expansion": ":*Ejemplo: Y es que tengo cargo de pregonar los vinos que en esta ciudad se venden, y en almonedas y cosas perdidas, acompañar los que padecen persecuciones por justicia y declarar a voces sus delitos: pregonero, hablando en buen romance.Anónimo. El Lazarillo de Tormes (1554). Página 112. Editorial: Revista VEA. 1987.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Anónimo. El Lazarillo de Tormes (1554). Página 112. Editorial: Revista VEA. 1987.", "text": "Y es que tengo cargo de pregonar los vinos que en esta ciudad se venden, y en almonedas y cosas perdidas, acompañar los que padecen persecuciones por justicia y declarar a voces sus delitos: pregonero, hablando en buen romance." } ], "glosses": [ "Oficial público que antiguamente anunciaba los pregones oficiales públicamente y de viva voz." ], "id": "es-pregonero-es-noun-ftxt12CQ", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Persona encargada de leer el pregón de apertura de algunas fiestas públicas." ], "id": "es-pregonero-es-noun-IEAiaDTg", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[pɾe.ɣ̞oˈne.ɾo]" }, { "rhymes": "e.ɾo" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pregonero" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e.ɾo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Esperanto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Griego", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Griego antiguo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "pregón", "3": "ero" }, "expansion": "De pregón y el sufijo -ero", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De pregón y el sufijo -ero.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "pregonero", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "pregoneros", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "pregonera", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "pregoneras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "pre-go-ne-ro", "idioms": [ { "sense": "Dignidad o empleo honorífico que tenía la prerrogativa de que se le contribuyese por los arrendadores con medio maravedí al millar del precio en que se remataban todas la rentas del reino que se daban en arrendamiento.", "word": "pregonero mayor" }, { "sense": "se usa para lamentarse, o motejar a otro, de haber venido a menos.", "word": "cómo subo: de pregonero a verdugo" }, { "sense": "decir una cosa para que se divulgue.", "word": "dar un cuarto al pregonero" }, { "sense": "decir una cosa para que se divulgue.", "word": "dar tres cuartos al pregonero" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "Que publica o divulga una cosa que se ignoraba." ], "id": "es-pregonero-es-adj-PMZybfgX", "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "[pɾe.ɣ̞oˈne.ɾo]" }, { "rhymes": "e.ɾo" } ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "Ausrufer" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "word": "nunci" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "publikigisto" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "crieur public" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ντελάλης" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "τελάλης" }, { "lang": "Griego antiguo", "lang_code": "grc", "roman": "kḗryx", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "κήρυξ" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "common crier" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "banditore" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "word": "pregociro" } ], "word": "pregonero" }
{ "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras tetrasílabas", "ES:Rimas:e.ɾo", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "pregón", "3": "ero" }, "expansion": "De pregón y el sufijo -ero", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De pregón y el sufijo -ero.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "pregonero", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "pregoneros", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "pre-go-ne-ro", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Y es que tengo cargo de pregonar los vinos que en esta ciudad se venden, y en almonedas y cosas perdidas, acompañar los que padecen persecuciones por justicia y declarar a voces sus delitos: pregonero, hablando en buen romance.", "a": "Anónimo", "c": "libro", "editorial": "Revista VEA", "fecha": "1987", "fo": "1554", "páginas": "112", "título": "El Lazarillo de Tormes" }, "expansion": ":*Ejemplo: Y es que tengo cargo de pregonar los vinos que en esta ciudad se venden, y en almonedas y cosas perdidas, acompañar los que padecen persecuciones por justicia y declarar a voces sus delitos: pregonero, hablando en buen romance.Anónimo. El Lazarillo de Tormes (1554). Página 112. Editorial: Revista VEA. 1987.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Anónimo. El Lazarillo de Tormes (1554). Página 112. Editorial: Revista VEA. 1987.", "text": "Y es que tengo cargo de pregonar los vinos que en esta ciudad se venden, y en almonedas y cosas perdidas, acompañar los que padecen persecuciones por justicia y declarar a voces sus delitos: pregonero, hablando en buen romance." } ], "glosses": [ "Oficial público que antiguamente anunciaba los pregones oficiales públicamente y de viva voz." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Persona encargada de leer el pregón de apertura de algunas fiestas públicas." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[pɾe.ɣ̞oˈne.ɾo]" }, { "rhymes": "e.ɾo" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pregonero" } { "categories": [ "ES:Adjetivos", "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras tetrasílabas", "ES:Rimas:e.ɾo", "Español", "Español-Alemán", "Español-Catalán", "Español-Esperanto", "Español-Francés", "Español-Griego", "Español-Griego antiguo", "Español-Inglés", "Español-Italiano", "Español-Portugués" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "pregón", "3": "ero" }, "expansion": "De pregón y el sufijo -ero", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De pregón y el sufijo -ero.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "pregonero", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "pregoneros", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "pregonera", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "pregoneras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "pre-go-ne-ro", "idioms": [ { "sense": "Dignidad o empleo honorífico que tenía la prerrogativa de que se le contribuyese por los arrendadores con medio maravedí al millar del precio en que se remataban todas la rentas del reino que se daban en arrendamiento.", "word": "pregonero mayor" }, { "sense": "se usa para lamentarse, o motejar a otro, de haber venido a menos.", "word": "cómo subo: de pregonero a verdugo" }, { "sense": "decir una cosa para que se divulgue.", "word": "dar un cuarto al pregonero" }, { "sense": "decir una cosa para que se divulgue.", "word": "dar tres cuartos al pregonero" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "Que publica o divulga una cosa que se ignoraba." ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "[pɾe.ɣ̞oˈne.ɾo]" }, { "rhymes": "e.ɾo" } ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "Ausrufer" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "word": "nunci" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "publikigisto" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "crieur public" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ντελάλης" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "τελάλης" }, { "lang": "Griego antiguo", "lang_code": "grc", "roman": "kḗryx", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "κήρυξ" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "common crier" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "banditore" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "word": "pregociro" } ], "word": "pregonero" }
Download raw JSONL data for pregonero meaning in All languages combined (4.7kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "pregonero" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "pregonero", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "pregonero" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "pregonero", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<TEMPLATE(['tomoespasa'], ['Tomo=47']){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "pregonero" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "pregonero", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.